仕事現場の英会話 製造業編 (CD book)



仕事現場の英会話 製造業編 (CD book)
仕事現場の英会話 製造業編 (CD book)

商品カテゴリ:一般教養,雑学,実用知識,学習
セールスランク:292233 位
発送可能時期:納期は下記のボタンを押してご確認ください
参考価格:¥ 2,100 (消費税込)

ご購入前のご注意
このページはアマゾンウェブサービスを利用して運営しています。 商品販売はすべてアマゾンになります。最新価格、製品情報はボタンを押してご確認下さい。

商品を確認する、購入する

コストダウン、VA、QC、ISO、外注管理、生産計画、リードタイム、棚卸など、製造業に従事する人が使う専門用語や専門知識は数限りない。日常会話には困らないレベルの英語力を持っていても、これら製造業ならではの専門用語や専門知識をどう英語で表現するのかを知る人は少ないだろう。

日本の製造業が東南アジアをはじめとして海外に進出するようになって久しい。英2



幅広くカバーしている本

工場・会社の中で使う英語が幅広くカバーされていました。実際につかいそうな会話で、練習しています。
用語も広くカバーされていました。
実際の現場で役に立つ本です

海外工場からの実習生の通訳、翻訳業務に携わることになった際に購入しました。

他の方のレビューを見ると評価は低いようですが、製造業の現場で働いている私にとっては有益な本です。
提示されているボキャブラリーは実際、日々の業務の中で当たり前に使用されているものばかりなので、復習の意味でのチェック、およびすぐに対訳が思い浮かばないときの参考として使用しています。
ダイアローグも実際の現場で交わされるような会話をそろえているし、実際に同じようなシチュエーションを体験したことがあるので、親近感が湧きます。
確かに最初は、総務、レストラン、診療所のパートは他の本でカバーできるのでいらないと思っていたのですが、現実に実習生を総務に連れて事務処理をしたり、食事に連れていったり、社内の診療所で診察を受けさせたりしたことを考えると、無駄ではなかったと言えます。

日本語の解説は最小限だし、工数、リードタイム、面取りといった単語が普通に出てくるので、製造業以外の方が視野を広げようとして、しかも英会話の学習のためにこの本を購入するのはお勧めしません。そのような方は研究社の「英語で学ぶトヨタ生産方式」などの方がわかりやすいと思います。

レベル的に少し中途半端な印象を受けるので改良の余地はあるかもしれませんが、購買層が限られてしまうと容易に予想がつく中で、筆者は最大限の努力と配慮をしたのではないかと感じています。






「製造業の」というジャンルの選び方は面白いが、まとまりが悪く読みにくい。

最近の英会話教材は、英語学習者は実際の仕事の必要性に迫られて勉強しているのだという点を念頭に置いて作られているものが増えており、この本もそのような視点で作られています。

日本企業の支社での話という設定で製造業の会社員が製品や価格について打ち合わせするときに交わされるであろう話題を取り上げていて、レベルとしては中級。他の『ビジネス英会話』のような題名の本に比べると、英文はとしては比較的易しいです。

対象を絞るのはいいことですが、肝心の英会話の本としてのまとまりが悪いです。

問題は2つあります。まず本のレイアウトやCDの録音内容の問題。各レッスンでは、和文が先に書いてあり、英文はその次です。和文英訳の発想で英会話を教えるのは非常によくありません。読者は先に日本語を読んで話を理解しまい、英語を理解しようとはしなくなります。旅行者や短期出張者向けのアンチョコならそれもいいのですが、そういうつもりの本なら、『とっさのひとこと』のような形式の例文集にするべきでしょう。

会話の内容はすべてCDに入っています。録音時間は60分で分量としては普通。そして会話以外の例文は一部のみ収録。それは構わないですが、収録の有無はよく似たインクの色(黒か濃い緑色)で区別されていて見分けにくい。むしろ別々の場所に書いて欲しいです。

次にレベルの問題。会話のレベルに比べ、ボキャブラリとして示されている会話では使っていない単語のレベルは高く、それらを使うにはかなり上級の英語力が必要です。レベルのつじつまがあっていません。

製造業向けという着想自体は好ましいので、完成度の低さがもったいないというか、非常に残念です。続編を作るなら、初心者向けなら初心者向け、上級者向けなら上級者にして欲しいと願います。
ガイドブック的な使い方なら・・・

細かな文法の説明などはどちらかと言えば少ないですが、海外出張や海外からの顧客受け入れに際して言い回しをざっと頭に入れたり、シュミレーションするときには力になってくれました。
あれもこれもで内容が薄い

この本の中には、単語の発音記号や文法語法解説が全くないので、英語力については、上級者を考えているようです。同じ単語で、異なる訳語が使われているところもあります。また、不自然な例もあります。

製造業に関する知識については、会話例の中でほんの少しだけ説明があるに過ぎず、製造業関連の知識を得ようと考えて読む場合には、ほとんど役には立たないでしょう。そして、現業サイドの従事者よりは、管理サイドの従事者向けで、内容は広く浅くといったところです。専門用語は、ほとんどが単語の紹介のみで使用例がありません。

製造業というテーマは面白いのですが、あらゆることを取り込もうとして、肝心な製造業関連についての内容を薄くしています。会社の受付や総務での会話は、他の本でも多く採り上げられているから、別に入れなくてもいいし、レストランや診療所での会話に至っては、海外旅行ガイドの巻末にあるおまけ会話集の域を出ておらず、この本の評価を下げるだけだと思います。



DHC
ものづくりの英語表現(CD付)
現地スタッフと円滑に仕事を進めるための製造現場の英語表現
英語で学ぶトヨタ生産方式―エッセンスとフレーズのすべて
機械を説明する英語―~してみる、切る、削る、さぐる、はかる、とる…など動詞で読む
改善のための5Sと英語表現




博士号への道―海外で学位をとるために

福田和也の「文章教室」

作家になっちゃえ!

英語でEメールを書く―ビジネス&パーソナル「世界基準」の文例集 (講談社パワー・イングリッシュ)

接客業の英会話これで大丈夫!!―外国人客を満足させる基本フレーズ585 (NOVA BOOKS)

ヒロコ・グレースのビジネス英会話―NHK出版サイバーテキスト (NHK出版サイバーテキスト)

仕事現場の英会話 製造業編 (CD book)

僕たちは編集しながら生きている (マーブルブックス)

英文レポートの書き方とすぐに使える例文集

英語論文表現事典




 [link]MMMXX064  [link]RRRXX069  [link]TTTAA093  [link]BBBZZ028  [link]GGGKK100
 [link]YYYXX075  [link]UUUUU021  [link]UUUAA094  [link]VVVVV022  [link]HHHZZ034
 [link3]AAAAA082  [link3]AAAAA039  [link3]AAAAA089  [link3]AAAAA069  [link3]AAAAA081
 [link3]AAAAA017  [link3]AAAAA061  [link3]AAAAA067  [link3]AAAAA094  [link3]AAAAA014